abajo

Debajo de alguien o de algo. Ch. ejmar. G. ünabu. =   I. down. M. munhtara = / maiara = P. okaken/ okreña/ awaʔña. Ta. dinityak dan. To. ’al a’a. Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh,  M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, T=Tolpan

abanderado

Persona que lleva la bandera. Ch. ejmar. Ch. aj k’ech’e eb’uj k. G. agüdahati fanidira. = I. standard bearer. M. plakinkira. = P. iñah akatas wrahna/piriwa onkí akatas. Ta. muih as bandera dukiwi. Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, T=Tolpan

abandonar

Dejar solo a alguien, algo, a un lugar o actividad. Ch. aktan. G. ígira = / áhuchura. = I. abandon. M. lulki suiaia. = P. akahtesh. Ta. dapamnin / rumpamnin. To. ja’asa jum / pü ’ü jüm. Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, T=Tolpan

abanico

Instrumento que permite mover el aire. Ch. uyujma. G. abaniku. I. fan. M. pasa yabaika misinka. P. onpish manaska/ unpish manaska. Ta. win yamwa din. Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, T=Tolpan

abaratar

Hacer algo más barato o bajar el precio. Ch. ekmen utujri. G. meseruni = / meserunti. = I. lower price. M. diara praiska alahbaia. = P. aoh monoki/ aoh chereí/aoh artawarʔ. Ta. sipar ki. Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, T=Tolpan

abarcar

Rodear, contener o comprender algo. Ch. tzakir. G. egeyedagua / adauragua / abuinchagüda. I. cover. M. ailal alkaia. = P. sukuhchewa / sukuhche. Ta. awaihlanin /nukalnin / watnin / awaihnin. Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, T=Tolpan

abarrote

Artículos comestibles de primera necesidad. Ch. moro we’sena. G. eiginiágei = I. groceries. M. Piaia dukia atkaia taksut ba. = P. sirá atahkuh ãa. Ta. nit din balna.. Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, T=Tolpan

abastecer

Proveer a alguien o a algo con abastecimientos necesarios. Ch. b’ut’u. G. abuinchagüda. = I. supply. M. Dia nit ba briaia. = P. siramus/ wechua. Ta. nit ddin balna punin. To. tyatj.. Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, T=Tolpan

abasto

Provisión de bastimentos y víveres. Ch. b’ut’ur. G. abuichuni = / büidügüti = / buinti. = I. supplies. M. plun nani sakta ailal brikaia. = P. sirachua. Ta. punin kasnin din balna. To. pülücj tyatj. Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, T=Tolpan

abatir

Derribar o hacer caer al suelo a una persona o cosa. Ch. k’oyres. G. agûlûda = / áfarahauwa = / áhuchuruwa. = I. demolish. M. aubi batakaia. = / daukaia wantka apu. = P. iñah akanehí /araskũa nehí. Ta. kalsuhna bangh parasni diski / parasni diki. Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, T=Tolpan

Verificado por MonsterInsights