venta

Acción y efecto de vender. Ch. chojma’r G. agañeihani I. sale M. atkaika P. ũchah Ta. bakannin plisni To. tsjan t’emel jaylacj se’a

ventaja

Provecho, beneficio. Ch. imb’utzir G. le lubuidubai I. advantage M. painka P. ventajaha kausapaye Ta. win kalna To. ’icampa jüstsa nenin

ventana

Vano para dar luz y ventilación. G. funedei I. window M. windar P. kaosapa aye Ta. wing / dwak ingni kanin To. tsicj junvilicj

ventilar

Entrar aire para sacar el aire viciado. Ch. ch’amik’ar G. afuhani I. ventilate M. pasa yabaya P. úkkà Ta. wing kanin To. lüpjü wama jama

ventura

Felicidad. Ch. tza’yer G. igundani I. happiness M. ta pain P. felicidadha Ta. yamni sakyang,ki To. ücj najas jinwa

veracidad

Que es verdadero. G. inaruni I. veracity M. raitka paliba P. yarñẽhuaĩ Ta. ranmh din To. t’ücj jinwa

veranear

Disfrutar el verano en alguna parte. Ch. wark’in xamb’ar G. agobaha irumugu I. spend summer M. mani luwaya P. kuíhteshka Ta. ma kalbusnin To. yawa

verano

Estación seca y calurosa. G. irumugu I. summer M. mani P. kuíhá Ta. kurih dawak was mâ To. yawa ni’uca

verdad

Lo cierto. Ch. erach G. inarün I. truth M. rait P. yár Ta. ranmh To. t’ücj way

verde

Color de las hojas. Ch. yaxax G. inaruni / ligiati I. green M. sianki / sangni P. sákà Ta. wi / sangni To. tsu

Verificado por MonsterInsights