madrastra
Madre adoptiva. Ch. cha’nana G. uguchuñaha I. step mother M. aisika maya P. kwársh Ta. nanangni kalahwi To. c’a c’a
Madre adoptiva. Ch. cha’nana G. uguchuñaha I. step mother M. aisika maya P. kwársh Ta. nanangni kalahwi To. c’a c’a
Mujer respecto de sus hijos. Ch. nana G. da / uguchuru / agaiñaü I. mother M. yapti / mama P. kaki Ta. nanangni To. jamay
Volver maduro. Ch. tak’anar G. afunada / eseneida I. ripe M. pawaia / sukwaia P. táhkí Ta. lalahwi To. yas jyawca
Prestidigitación. Ch. b’ax G. ábiñarahani I. magic M. sukia laka / sukia daukanka kum / mahia P. wihna Ta. bruhu muinh To. nin yüsa liji
Medicamento para las diarreas. G. magünesia I. magnesia M. biara klin munaia saika / biara sakan saika P. magneciaha Ta. mangnisia To. salejepj
Fuerza del imán. I. magnetism M. aubi ba / iman pawika satka Ta. imang To. ’i’awa net so lo
Grano de la planta de maíz. Ch. ixim G. awasi I. corn M. aya P. ãũ Ta. am minik To. nopj
Rey o reina. G. inébewa I. majesty M. king waikna / king mairin Ta. kraunkira To. jepj jinwa
Lo contrario de bien. Ch. mok G. wuribati I. bad M. saura P. ã rtuka / wárká Ta. dutnini To. nim tulucj
Acostumbrar inadecuadamente. G. luriban echuni I. spoiled M. natka saura lan takaia / daukanka saura briaia Ta. dutni lan yamna To. lapj jas tjisyüsa
