abortar
Interrupción de forma natural o provocada al desarrollo de un proceso. Ch. k’ates G. agüriaguni / agadeiraguni / agurahaní I. abort M. iki sakaia /
Interrupción de forma natural o provocada al desarrollo de un proceso. Ch. k’ates G. agüriaguni / agadeiraguni / agurahaní I. abort M. iki sakaia /
Instrumento para abrir latas. Ch. pasalat G. ladaraha dabarasi ~ladâha dabâsi I. can opener M. pan nani bukutbaika P. iñahapriha Ta. pan wapahnin din To.
Resguardar del viento, la lluvia o el frío. G. adaüragua I. shelter M. bâkaia P. muk Ta. wadatnin / sanni/ was / win yulni To.’üsüs
Prenda que protege contra el frío. Ch. b’och’jor G. suetâ I. overcoat M. kauhla kualka / aibakaia kualka P. iñah muka Ta.yakit / sanni parakni
Descubrir lo que está cerrado u oculto. Ch. pasa G. adâra I. open M. bukutbaia P. aprih Ta. nukalnin / di lamana sak kidi To.
Murmullos, ruidos o gritos de una muchedumbre. G. bochu / aühani I. boo M. bin dauki kikaia upla ailal tilara ra P. wahnerwa / akawahnerwa
Progenitora del padre o de la madre. Ch. noya G. ágütü I. grandmother M. kuka P. suwá Ta. titih To. nümümuy
Agrandar, aumentar. G. ahabuchagugüda I. enlarge M. kau târa daukaia / drabaia / ailal daukaia P. akaí Ta. mahlaunin To. pülücj mot’elon
Hacer uso excesivo, injusto o indebido de algo o de alguien. Ch. warkun G. masáli / magülegu I. abuse M. ai karhnika ni munan /
Estar con calambres. G. kaanpu / iyûfaü I. have a cramp M. tramp alkaia / sulawakia alki ba P. kunitueh Ta. ya puruswak sakyang To.