parentesco
Afinidad por sangre. Ch. pya’rir G. iduhei / íbiri / gaduheguaü I. relationship M. ai aslika / taya / aitaya P. àín Ta. muinh To.
Afinidad por sangre. Ch. pya’rir G. iduhei / íbiri / gaduheguaü I. relationship M. ai aslika / taya / aitaya P. àín Ta. muinh To.
Dar a luz. Ch. kujxa G. aguraha / agüriaha I. give birth M. luhpa baikaia P. â kahcha Ta. muih bin sahwi To. my’ana
Huelga. Ch. xamb’arir G. arâmuni / guelüga I. strike M. takaskanka / uilga P. peshkasak Ta. wilga To. ’in jüntsa
Subir y bajar el párpado. Ch. chuyreme’n G. abigiha I. blink M. nâkra klipaia / klipaia P. kapars kapars Ta. sipitnin To. jun mits’i
Terreno con plantas para distracción. G. parüke I. park M. pârki P. parkê Ta. parki To. yo tsjicj tjacj mo’o lejen nt’a
Rejilla para asar. G. parilla I. grill M. trim / pariya Ta. busnin wayarni To. pis ja’üm nt’a
Fracción de un todo. Ch. tajch G. pisi / farenti / ufaran I. part M. piska P. akatas as Ta. pisni as yakna To. ne’a
Que asiste el parto. Ch. ajb’ajysaj G. agüdahatu I. midwife M. luhpa baikaia warkka tâ baiki ba Ta. partira To. quepj tsicj my’ana tjinyuca
Tomar parte de una cosa. Ch. woro’jrones G. gádani I. participate M. tîlara aikuki daukaia / partisipar takaia P. kápach Ta. witin bik sak atna
Alumbramiento. Ch. kuxu G. águrahaní / güriaü I. childbirth M. luhpa baikanka P. akacha Ta. muihbin yakwi To. quepj tsjicj my’ana
