muestra
Pequeña cantidad de una mercancía para mostrarla. Ch. uayrenar G. araudara / auchagua / auchawaguni I. sample M. piska silpi kum / mûistra P. muestraha
Pequeña cantidad de una mercancía para mostrarla. Ch. uayrenar G. araudara / auchagua / auchawaguni I. sample M. piska silpi kum / mûistra P. muestraha
Voz de una vaca. Ch. arwa’rwakax G. amûha I. moo M. bîp ini ba / mukbanka Ta. mahwi
Suciedad. Ch. xexres G. iwiyei I. dirt M. mâka / tâski / blas Ta. taski kira To. lu pü’e’e
Humano femenino. Ch. ixik G. hiñaru ~ hiñau / würi I. woman M. mairin P. kórtâh Ta. yal To. quepj
Bestia caballar. Ch. chij G. mile I. mule M. muyul P. suhísma ôlák pahchayo Ta. aras wark takyang To. soy soy jin justa
Descendiente de blanco y negra. G. migisi / chumagü / muladu I. mulatto M. aisika pihni yaptika siksa wina luhpia ba / mulatu / karibi
Bastón. G. badun / muleta I. crutch M. wapaia kinka / mulita P. pesh â teshka Ta. kin To. tacja
Pena pecuniaria. Ch. tujrur tumin G. faini I. fine M. pât mâna aibapanka / mûlta P. àôhtamíh Ta. multa To. t’emelma’en
Muchos. Ch. sya’n G. gibeguati / gibeguaü I. multiple M. natka manas ra / mânis Ta. mahni
Gran cantidad de personas reunidas. Ch. me’yrapak’ab’ob’ G. agibedaguni / damuriguaü I. multitude M. upla ailal P. pesh únwêka Ta. muih mahni kal uduhna To.
