afilado
Que tiene filo. Ch. taxen G. hamanaü / filu I. sharp M. mala / malikira P. akiohaí Ta. vaina duwi
Que tiene filo. Ch. taxen G. hamanaü / filu I. sharp M. mala / malikira P. akiohaí Ta. vaina duwi
Poner filo a un cuchillo. Ch. tax G. ayaraha / ayarahani I. sharpen M. mala daukaia P. akiohu Ta. baini yamnin To. cyol / quelol
Parecido, similar, contiguo. Ch. inxojt G. anâguni ungua / genegeguaü I. related / similar M. Piska / Talia / lamara P. achẽn í/chẽn í Ta.
Tristeza. Ch. tzejranir G. ahüchürüní / ídiherini I. affliction M. kupia sarka / kupia sarika P. ameshpar Ta. sari kira
Causar tristeza o angustia moral. Ch. tzajtaka G. áhüchüra / idíheri I. afflict M. sari takaia P. ahramesh Ta. saridunin,wi To. ’ona nyucj
Disminuir la presión. G. aduguduguda / duguduguni / ádugu I. loosen M. slakbaia P. aryoʔ Ta. uyungnin
Que padece de afonía, falto de voz. Ch. matukumaxya’ G. ronku I. hoarse M. karma prawankira / karma prapraura P. añah apastu/ añah tonshkua Ta.
Vergüenza y deshonor que resulta de algún dicho o hecho. Ch. sub’ar G. busiganu I. affront M. suira laka P. peshwaí/akameʔ Ta. munh simdis
Avergonzar u ofender a alguien. Ch. sub’ajres G. abusigueigüda I. affront M. suira munaia / suira laka munaia P. peshweikĩí Ta. muhnina kat
Fuera del sitio en que se está. Ch. patir G. barugudi I. outside M. latara / autra P. arahná Ta. ahniyak