dejar
Abandonar. Ch. yajres G. ígira / igiruni I. leave M. swiaia P. akastesh Ta. dapamnin
Abandonar. Ch. yajres G. ígira / igiruni I. leave M. swiaia P. akastesh Ta. dapamnin
Contracción de: de y el. Ch. t’e G. lueigien I. of the M. wina P. eke Ta. wingni birwa
Situado enfrente. Ch. tu’t G. igibugien I. in front M. taura P. ewaki Ta. tanit yak
Persona en quien se delega. Ch. chilin G. aunagülei I. delegate M. tâ brira kum P. wábís Ta. adar kalawa muih as yak
Transgresión de la ley. Ch. mab’anb’anir G. duru ~ du I. crime M. lâ luanka / lâ krikanka P. árñahwa Ta. pat yamna
Pedir, rogar. G. amúriaha / aihadiha / aguseragüda I. demand M. lâ dingkaia / makabaia P. arñahtuk Ta. kalwarauwi / kalmakunwi / yulwi
Gobierno del pueblo. G. úwarani I. democracy M. tawan gabamintka P. krin ñahparwa Ta. dimukrasia
Diablo. Ch. malin G. máfia / winani I. demon M. sitan / lasa P. amensra Ta. walasa / sitan
Retardar. Ch. ixner G. darasaü I. delay M. lît takaia / taim ailal tiwaia / let P. oh ishtú Ta. taim diswi
En el interior. Ch. makwir G. munada / urageigú I. inside M. bilara P. asáyà Ta. pakau
