cruce
Punto donde se cortan mutuamente dos líneas. Ch. chaxajrb’i’r G. fadaguaü / fadagu I. crossing M. yabal luanka P. uktech Ta. tâ rarahni
Punto donde se cortan mutuamente dos líneas. Ch. chaxajrb’i’r G. fadaguaü / fadagu I. crossing M. yabal luanka P. uktech Ta. tâ rarahni
Alimento que no está cocido. Ch. tzijtzi G. íñeti / iñegili I. raw M. raya P. saka Ta. sangka lahwas To. püm
Atravesar una cosa sobre otra en forma de cruz. Ch. kuchuchuj G. ahuñuragua / abuguchagua I. cross M. luwaia / luwiwaia P. ukpech Ta. bayaknin
Conjunto de pliegos de papel doblados y cosidos en forma de libro. Ch. jun G. kuadeunu / yogumere I. book M. ulbaia bukka / ulbaia
Producto lácteo que se obtiene al cuajar la leche y separarla del suero. G. kuahada I. curd M. kuahada P. tutu tia wriha Ta. tâ
Adverbio que enlaza oraciones mediante concepto de tiempo. Ch. kont’e G. ídaba I. when M. ahkia P. ahí Ta.mampah yul tunun yamwi To.’ona
Adverbio que enlaza oraciones mediante concepto de cantidad. Ch. jayte’ G. atî ~ átiri I. all that M. an P. pich Ta. dî balna To.
Cuatro decenas. G. bian wen I. forty M. yawan aiska wal P. ukua ka Ta. saalp arungka
Tres más uno. Ch. cha’nte’ G. gádürü I. four M. walhwal P. ka Ta. arungka minit as
Tapar con algo otra cosa. Ch. b’och’o G. adauragua I. cover M. pura prakaia P. armuk Ta. lamanin / mutnin
