contigo
Con él o ella. Ch. takare’t G. buma I. with you M. man wal P. payo Ta. man / witn karak manah
Con él o ella. Ch. takare’t G. buma I. with you M. man wal P. payo Ta. man / witn karak manah
Hacer que alguien acepte un argumento. Ch. k’ub’esyanen G. agañeiruni I. convince M. kupia alkaia P. konvencerka Ta. yamwak bahang atnin
Contracción involuntaria de los músculos. G. hilahilaü I. convulsion M. wakia aubanka / wakia warbanka P. oniwak Ta. sangka dauna To. jun jyu’ya
Persona unida a otra en matrimonio. Ch. noxib’ G. úmari / inaunaü I. spouse M. maya mairin / maya waikna / maya P. a arwa
Ayudar. Ch. takresna’r G. ideha I. cooperate M. tabaikaia / ilp munaia P. arwar Ta. biri biri ilpni
Planta marítima, su esqueleto sirve para hacer joyas. Ch. koral G. korali I. coral M. kural / risipal dusa / kabu gulka siksa P. tich
Órgano central de la circulación. Ch. yuxina’r G. anigi I. heart M. kupia P. turusa Ta. isning To. jos
Faja de cuero. G. beliti I. strap M. daiwan taya auka / daiwan taya bilkka P. yatika Ta. kuiru bilni
Adecuado. Ch. imb’utz G. irichaü / richati I. correct M. pitka kat / pain ba P. yaisti Ta. yamni
Dividir con un instrumento cortante. Ch. xurma’r G. afarenraguni / ibiraguni I. cut M. klakaia / dakbaia P. tas Ta. pis yamwi,nin To. t’i
