recibir
Tomar lo que le dan. Ch. ch’ama G. erésibida / resibi I. receive M. alki briaya P. su kuh Ta. dunin
Tomar lo que le dan. Ch. ch’ama G. erésibida / resibi I. receive M. alki briaya P. su kuh Ta. dunin
Documento que acredita haber recibido algo. Ch. ch’ajmar G. resibu I. receipt M. diera yaban waungkataya P. reciboha Ta. risibu To. jaylac lejay na ne’aya
Utensilio usado para guardar. Ch. che’n G. agadinaü I. container M. diera auhbaya pliska P. iñas unkatishka Ta. was laihnin din To. syasa lajay
Igual en la correspondencia de uno a otro. Ch. kawaryo’n G. wamaguati I. reciprocal M. pana pana P. asken awar Ta. biri biri
Decir versos en voz alta. Ch. aru imb’utz G. ariñaga I. recite M. aisaya upla mawanra P. recitarka Ta. parasni yulwi
Exigencia. Ch. k’ajtna G. ébecha / rekülamu I. reclaim M. wan raidka dukiara aisaya P. akapãk Ta. mayultayang To. lawelel
Volver a adquirir. Ch. tajwi’x ani G. águyugaguagüda I. regain / recover M. wan karnika alkaya P. worka sukuh Ta. wat minit yakwi
Volver a coger. Ch. k’opo G. abuda /abudaha I. pick up M. wahbaya P. uwa unwã Ta. wat ananin To. te’e / pyay / amyulu
Recoger. Ch. morojseyaj G. alúbahani / abúdahani I. gather together M. kli wahbi briaya P. unwaha Ta. ananin To. pülücj nca’an ma’e
Reconocimiento. Ch. sijpa’rir G. afayeiruahaü I. reward M. wark lal mana frisandka P. artápĩ Ta. minit kalawi To. pjacj etje ’aya
