amasar
Hacer masa con la harina. Ch. k’ot’o G. añaundagua I. knead M. akbaia P. untor Ta. lungnin To. le’opj
Hacer masa con la harina. Ch. k’ot’o G. añaundagua I. knead M. akbaia P. untor Ta. lungnin To. le’opj
El uno y el otro o los dos. Ch. cha’kojt G. biamagubai / biangua I. both M. wal sut P. pok askan Ta. bupak
Sentimiento de amar. Ch. chojeresyaj. G. insieni / pürisima. I. love. M. latuan laka. P. taturusã. Ta. watmayang. To. ts’a’as.
Vestir a un muerto. Ch. pikir e chamer G. adaüraguagüda hilâli I. to shroud M. pruwan kum praka dinkaia P. pesh oní aranú Ta. dauna
Extender, aumentar. Ch. jaya G. awairidagüda / achawaraguagüda I. amplify M. yahpa daukaia / kaw târa daukaia P. ãkaká Ta. isrinin
Lesión de la piel que produce acumulación de líquido. Ch. nejpar. G. luti. I. blister P. lakash Ta. ahni ki
Nalga de las bestias. Ch. sakpojra G. anka I. rump M. daiwan knata P. ohlak aporâ Ta. aras saran To. jasa’ala jojos
De mucha edad. Ch. noy G. waiyali I. old man M. dama / waikna almuk P. chuara Ta. muhbarak To. co’müy
Aflicción. Ch. tzajtakir G. idíheri / hüchü / libe aritaguní I. anguish M. suapanka / wari takanka P. karek Ta. sariki To.’ona nyuca
Ser viviente. Ch. arak’ G. anímâlu / ibiñeni I. animal M. daiwan P. peshwakwa Ta. tinglau To. mayolapán