pareja

Dos personas o cosas. Ch. cha’kojt G. úmari / upánani  / pâna I. couple M. maya P. bokín Ta. parni To. jats’om ne vuyum /

Leer más »

parentesco

Afinidad por sangre. Ch. pya’rir G. iduhei / íbiri / gaduheguaü I. relationship M. ai aslika / taya / aitaya P. àín Ta. muinh To.

Leer más »

parir

Dar a luz. Ch. kujxa G. aguraha / agüriaha I. give birth M. luhpa baikaia P. â kahcha Ta. muih bin sahwi To. my’ana

Leer más »

paro

Huelga. Ch. xamb’arir G. arâmuni / guelüga I. strike M. takaskanka / uilga P. peshkasak Ta. wilga To. ’in jüntsa

Leer más »

parpadear

Subir y bajar el párpado. Ch. chuyreme’n G. abigiha I. blink M. nâkra klipaia / klipaia P. kapars kapars Ta. sipitnin To. jun mits’i

Leer más »

parque

Terreno con plantas para distracción. G. parüke I. park M. pârki P. parkê Ta. parki To. yo tsjicj tjacj mo’o lejen nt’a

Leer más »

párrafo

Cada uno de los grupos de oraciones que conforman un escrito. Ch. tajchtz’ijb’an G. parafu I. paragraph M. ulbanka silpi kum P. norska akatas as

Leer más »

parroquia

Iglesia. Ch. k’ub’otot G. parokia I. parish M. prias watla târa / katulik priaska kum P. síhkínko Ta. prias ûni

Leer más »

parte

Fracción de un todo. Ch. tajch G. pisi / farenti / ufaran I. part M. piska P. akatas as Ta. pisni as yakna To. ne’a

Leer más »

participar

Tomar parte de una cosa. Ch. woro’jrones G. gádani I. participate M. tîlara aikuki daukaia / partisipar takaia P. kápach Ta. witin bik sak atna

Leer más »