adulto
Ser vivo que ha llegado a la plenitud de crecimiento y desarrollo. Ch. winikix G. awairaduni ~ awaiyada ~ awaiyaduní I. adult M. almuk P.
Ser vivo que ha llegado a la plenitud de crecimiento y desarrollo. Ch. winikix G. awairaduni ~ awaiyada ~ awaiyaduní I. adult M. almuk P.
Dar fama, elogiar. Ch. tatz’a G. asubusiragüdüwa / suameiwati I. make famous M. mayunra yabaia P. pesh iñah yasariruí Ta. al kaldakawi To. ’üsüs justa
Trabajo o esfuerzo excesivo. Ch. sya’npatna’r G. éderegaguni unguaü / súmadi I. hard work / effort M. wari taki daukanka P. katuh ũheka ishkuen Ta.
Padecimiento o enfermedad. Ch. mab’anb’anres G. sandi / kanpleini I. affection M. siknis wahwanka ba P. archaneiwa Ta. dalani matalayang
Sentir o dar cariño. G. isienhabú I. affectionate M. latuan laka brikaia P. ahararen Ta. talayangdalan
Quitar la barba con cuchilla. Ch. susjor G. ásaha / asahaní I. shave M. unmaya irbaia / unmaya klakaia P. kiũsberska Ta. karhnin To. ts’ücji
Que tiene fiebre. Ch. puremar G. abiriwagua / abiriwaü / abirwahaní I. have fever M. rih karna dauki ba P. tenshkikiwa Ta. yamah laihwi /
Que tiene filo. Ch. taxen G. hamanaü / filu I. sharp M. mala / malikira P. akiohaí Ta. vaina duwi
Poner filo a un cuchillo. Ch. tax G. ayaraha / ayarahani I. sharpen M. mala daukaia P. akiohu Ta. baini yamnin To. cyol / quelol
Parecido, similar, contiguo. Ch. inxojt G. anâguni ungua / genegeguaü I. related / similar M. Piska / Talia / lamara P. achẽn í/chẽn í Ta.