invitar
Convidar. Ch. pejna’r G. agunbiraha / amisuaha I. invite M. paiwaia / imbitar munaia P. náh takaña tê tachĩi Ta. yulpamnin To. ’in ca me’a
Convidar. Ch. pejna’r G. agunbiraha / amisuaha I. invite M. paiwaia / imbitar munaia P. náh takaña tê tachĩi Ta. yulpamnin To. ’in ca me’a
Implicar. Ch. tzoktz’ar G. ádâgua ûngua / gadan I. involve M. tilara asla prakaia / tilara dingkaia P. akastoh ĩñasñah Ta. bahanin
Cólera. Ch. k’ijna G. igañü / safaguaü / héniu I. rage M. kupia baiwanka P. âkaìh Ta. anwi
Sin razón. G. magürigienti I. irrational M. laki kaikraskira / sinskas P. amenchtu Ta. kulawi talwas
Con irregularidades. Ch. ma’werach I. irregular M. pain apia ba / rigular apia P. akentah Ta. bitarki
Que no tiene reparación. Ch. ma’tza’kna G. maransehauwâli / maraninâli I. unrepairable M. paskaia sip apia dukia / sip paskras dukia kum P. ẽhkápártú Ta.
Que no respeta a los demás. Ch. ajmak’ub’sena’r G. menebehabuti I. disrespectful M. rispik apu / rispikkas P. ñáhwestu Ta. rispit dis
Que no actúa con responsabilidad. Ch. ajmajimb’utz patna’r G. mebereseti / mekêti I. irresponsable M. daukaia dukia daukras ba / ai wark bisniska dimras ba
Que no se puede romper. Ch. ma’wejru G. maheidawaguati ~ maheridawaguwati I. unbreakable M. sip baikras dukia / babaiura apia P. wôkàtú Ta. sip biswaski
El lado del corazón. Ch. tz’ej G. barünaü I. left M. smih P. yárwí Ta. isning wada sait To. nancüpwempa
