ideal
Modelo de perfección. Ch. imb’utzir G. isûni / le menibei / le timati I. ideal M. kasak pali ba / yamni ba P. amench enña
Modelo de perfección. Ch. imb’utzir G. isûni / le menibei / le timati I. ideal M. kasak pali ba / yamni ba P. amench enña
Lengua de un país. Ch. ojoroner G. nechanu / ererun / iñeñei I. language M. yapti bîla / nisan kum aisara wihta P. ñáhas Ta.
Figura de falsa deidad. Ch. mab’ab’an G. gúariuwa I. idol M. aidul P. pesh as kíhru kuk naskayo Ta. aidul lani
Falta de instrucción. Ch. matukuna’ta G. ibidiehabú / ibidiehabuni I. ignorance M. nû apia ba / diara nûtakanka âpu ba P. ĩ arírtũ Ta. tuntu
No tener en cuenta. Ch. mana’ta G. mabaüdüni I. ignore M. una kakras kaia P. arístuá Ta. dis kal kulnin To. ma nola pyala
Sin lesiones. Ch. imb’utz imb’utz G. sonasónu I. unhurt M. latuan briras ba / saurka kum sin apu P. en àpás Ta. dalan dis
Que no tiene límite. Ch. irik’aparir G. mebehati I. unlimited M. knata apu / dans takras ba P. únwékàtáh Ta. limit dis
Alumbrar. Ch. janch’aknes G. aduranguraguagüda / égemecha I. illuminate M. ingni daukaia / lait mangkaia P. ech Ta. yunin
Esperanza. Ch. osrenb’utz G. auwabahauni / emenigini I. illusion M. iwakanka tanka / baku takbia lukanka P. ahraritish Ta. ispiransa To. ’üsϋs najas
Representación visual de algo. Ch. me’yn G. iyáwadi I. image M. lilka P. akarwa Ta. wayani To. jin justa
