parroquia Iglesia. Ch. k’ub’otot G. parokia I. parish M. prias watla târa / katulik priaska kum P. síhkínko Ta. prias ûni
parte Fracción de un todo. Ch. tajch G. pisi / farenti / ufaran I. part M. piska P. akatas as Ta. pisni as yakna To. ne’a
partera Que asiste el parto. Ch. ajb’ajysaj G. agüdahatu I. midwife M. luhpa baikaia warkka tâ baiki ba Ta. partira To. quepj tsicj my’ana tjinyuca
participar Tomar parte de una cosa. Ch. woro’jrones G. gádani I. participate M. tîlara aikuki daukaia / partisipar takaia P. kápach Ta. witin bik sak atna
partícula Porción pequeña de algo. Ch. chuchwir G. life I. particle M. diara piska sirpi kum / partikula P. akínatís Ta. pisni bin as
partir Salir. Ch. loksna’r G. afurida / udini / ñündü I. leave / depart M. pîs ra baikaia P. krah Ta. sah kalahnin
parto Alumbramiento. Ch. kuxu G. águrahaní / güriaü I. childbirth M. luhpa baikanka P. akacha Ta. muihbin yakwi To. quepj tsjicj my’ana
pasamontaña Prenda que cubre la cabeza con agujeros para mirar, protege del frío. G. pasamontaña I. balaclava M. aimawan yukukaika / wawan prakaiaka P. waha uktechka
pasaporte Documento para viajar de un país a otro. G. pasaporüte I. passport M. paspart P. kahã uya uktechka Ta. pasis ni