parroquia

Iglesia. Ch. k’ub’otot G. parokia I. parish M. prias watla târa / katulik priaska kum P. síhkínko Ta. prias ûni

parte

Fracción de un todo. Ch. tajch G. pisi / farenti / ufaran I. part M. piska P. akatas as Ta. pisni as yakna To. ne’a

partera

Que asiste el parto. Ch. ajb’ajysaj G. agüdahatu I. midwife M. luhpa baikaia warkka tâ baiki ba Ta. partira To. quepj tsicj my’ana tjinyuca

participar

Tomar parte de una cosa. Ch. woro’jrones G. gádani I. participate M. tîlara aikuki daukaia / partisipar takaia P. kápach Ta. witin bik sak atna

partícula

Porción pequeña de algo. Ch. chuchwir G. life I. particle M. diara piska sirpi kum / partikula P. akínatís Ta. pisni bin as

partir

Salir. Ch. loksna’r G. afurida / udini / ñündü I. leave / depart M. pîs ra baikaia P. krah Ta. sah kalahnin

parto

Alumbramiento. Ch. kuxu G. águrahaní / güriaü I. childbirth M. luhpa baikanka P. akacha Ta. muihbin yakwi To. quepj tsjicj my’ana

pasador

Pieza que cierra un mecanismo. G. ichakünaü I. bolt M. lats P. uktechka Ta. urhlawa din

pasamontaña

Prenda que cubre la cabeza con agujeros para mirar, protege del frío. G. pasamontaña I. balaclava M. aimawan yukukaika / wawan prakaiaka P. waha uktechka

pasaporte

Documento para viajar de un país a otro. G. pasaporüte I. passport M. paspart P. kahã uya uktechka Ta. pasis ni