parroquia
Iglesia. Ch. k’ub’otot G. parokia I. parish M. prias watla târa / katulik priaska kum P. síhkínko Ta. prias ûni
Iglesia. Ch. k’ub’otot G. parokia I. parish M. prias watla târa / katulik priaska kum P. síhkínko Ta. prias ûni
Fracción de un todo. Ch. tajch G. pisi / farenti / ufaran I. part M. piska P. akatas as Ta. pisni as yakna To. ne’a
Que asiste el parto. Ch. ajb’ajysaj G. agüdahatu I. midwife M. luhpa baikaia warkka tâ baiki ba Ta. partira To. quepj tsicj my’ana tjinyuca
Tomar parte de una cosa. Ch. woro’jrones G. gádani I. participate M. tîlara aikuki daukaia / partisipar takaia P. kápach Ta. witin bik sak atna
Porción pequeña de algo. Ch. chuchwir G. life I. particle M. diara piska sirpi kum / partikula P. akínatís Ta. pisni bin as
Salir. Ch. loksna’r G. afurida / udini / ñündü I. leave / depart M. pîs ra baikaia P. krah Ta. sah kalahnin
Alumbramiento. Ch. kuxu G. águrahaní / güriaü I. childbirth M. luhpa baikanka P. akacha Ta. muihbin yakwi To. quepj tsjicj my’ana
Pieza que cierra un mecanismo. G. ichakünaü I. bolt M. lats P. uktechka Ta. urhlawa din
Prenda que cubre la cabeza con agujeros para mirar, protege del frío. G. pasamontaña I. balaclava M. aimawan yukukaika / wawan prakaiaka P. waha uktechka
Documento para viajar de un país a otro. G. pasaporüte I. passport M. paspart P. kahã uya uktechka Ta. pasis ni
