pacificar Restablecer la paz. Ch. kojksajir G. adiliha / ámaliha / adarangilagüda I. pacify M. lamni daukaia / kupia kûmi lâka daukaia P. apẽ Ta. blahwas
pacífico Quieto, sosegado. Ch. ajiripijchi G. darangiluti / mafagunti / sumuduti I. peaceful M. lalma tani kabuka / pasipik Ta. kang sak ki
padecer Recibir daño o dolor. Ch. poswanir G. áfaga I. suffer M. pât wahwaia / latuan brikaia P. kíwá / chàná as kíwá Ta. dalan dunin
padre Varón respecto de sus hijos. Ch. tata G. úguchi / úguchili I. father M. aisia / papa P. tus Ta. papan To. mpapay
padrino Hombre que asiste a una persona en un sacramento. Ch. ajch’uyma’r G. ebenenei ~ ebênai I. godfather M. aisa kristian P. tuskería Ta. sumalni To.
padrón Lista de los vecinos de un pueblo. Ch. tz’jb’anpak’ab’ob’ G. padüron I. census M. wainhkika taraba / sinsu / upla an bâra ba listika P.
paga Sueldo. Ch. tojma G. fáyei I. pay M. mâna aibapanka / mâna P. tàmíh Ta. waiku yak lawi kalawi To. jaylacj
pagar Dar a uno lo que se debe. Ch. tojma’r G. afayeiha I. pay off M. aibapaia P. tamíha Ta. itaras auwi
página Cara de una hoja de libro. Ch. jun G. tubana liburu I. page M. waunhtaya P. àwíkãwã korska âhá Ta. muinh saitni numba ni To.
pago Cantidad que se paga. Ch. twa’nib’ir G. afayeiruni / fayei I. payment M. praiska / mâna aibapanka / aibaia ba P. támíh Ta. praisni launa