población

Habitantes de un pueblo. Ch. ko’ra pak’ab’ob’ G. lilana aüdü I. population M. tawan kum uplika nani aiska ba / publasiun P. kahata Ta. tawan

poblar

Habitar un sito muchas personas. Ch. turukb’ir G. aganawa I. populate M. plis târa paskaia / tawan pakaia P. kaha weler Ta. tawan To. mpatjaque

pobre

Que no tiene riquezas. Ch. ajneb’ey G. gudémeti I. poor M. umpira P. auksíh Ta. purman To. pü ’es cuwa

pocilga

Lugar sucio. Ch. turuxexir G. iwiyei I. pigsty / pigpen M. kwirku watla / plis taski kum P. kuk arwíwakíwa Ta. pa as taski

pócima

Brebaje medicinal. Ch. turutza’koner G. bahu I. potion M. inhtawa sâika / sîka pitka kum P. katruh túhá Ta. sika

poco

De poca cantidad. Ch. inb’ijk G. murusun / lauguati I. little M. wiria / nin / nan / uria P. akina Ta. apit

podar

Cortar ramas a un árbol. Ch. xurwar G. átimuha / adáwaha I. prune M. prata sakaia / dauhbaia P. anuritas Ta. rahni dakwi To. lojin

poder

Tener la facultad de hacer algo. Ch. k’otor G. úbafu / iyaraü I. power M. pawa / gabamit kum karhnika P. atapuna Ta. gabamint To.

poema

Poesía. Ch. b’ijnun G. resun / poema I. poem M. ulbanka lukanka ailal laki ba / lukanka damni nani ulbanka/ puima P. poemaha Ta. yul

poesía

Composición artística en verso. Ch. b’ijnwanb’utz G. resun / poesia I. poetry M. puisia P. poesíaha Ta. yul yamni yulwi

Verificado por MonsterInsights