percibir

Captar con alguno de los sentidos algo externo a sí mismo. G. asandira / sandî / áhalira I. perceive / detect M. walaia / aman

perder

Sufrir una pérdida. Ch. sata’r G. eferidira ~ afaidira / acharagua I. lose M. tikaia / tiwaia P. tonch Ta. din disna To. tjecyawaja

perdonar

Olvidar una ofensa, delito o falta. Ch. korpesna’r G. ferudun I. pardon M. patin munaia / padin munaia P. aken tawarkí Ta. padin lani To.

perdurar

Durar mucho. G. durati / magumuchaguaditi I. last M. wihka wâia P. unhweka tâpuhna Ta. ban atnin To. püs ja’asa

peregrinar

Andar por tierras extrañas. G. asarianha / asarianhaní I. To make a pilgrimage M. trinsar taukaia / kakaira apia pliska nani ra waia P. napra

pereza

Repugnancia al trabajo. Ch. k’oyir G. magúali I. laziness M. srinwan P. apãh Ta. baskiwah To. p’yasa

perfeccionar

Dar a algo el mayor grado de perfección. G. ewendedagüda / abuidudagüda I. perfect M. kasakkira daukaia / pain pali daukaia P. enñahka Ta. barangnin

perfil

Postura en que solo se ve una de las dos mitades del cuerpo. G. aríawasei I. profile M. pirpil / knaya wina buanka Ta. pisni

perfume

Aroma agradable. G. ibiñei I. perfume M. isink / sink P. a prohka Ta. wayan yamni To. ’üsüs cjyumsa

pergamino

Piel de res preparada para escribir en ella. G. pergaminu I. parchment M. pirgamin / daiwan taya ulbaia lahma dauki kan ba P. awikawã korska