oportunidad
Circunstancia oportuna. Ch. imb’utz G. budan / chânsi I. opportunity M. sans P. tah tákáchwá Ta. sansni To. tsji lamijín
Circunstancia oportuna. Ch. imb’utz G. budan / chânsi I. opportunity M. sans P. tah tákáchwá Ta. sansni To. tsji lamijín
Tiranía. G. umudiruni I. oppression M. taibanka Ta. bas yamyang To. mas pla ’etjet’aja
Tirano. G. amudihati / gamudiaditi I. oppressor M. alba lâkara brabrira / tataibra Ta. bas yamyang
Ejercer presión. G. amudiha / amudira I. oppress M. alba lakara briaia / taibi brikaia P. amíõch Ta. yakpamnin To. pla ′etje t′aja
Plegaria, rezo. G. afurieiduni / ayumuraguni I. pray M. pura sunra Ta. minit yulnin To. mpapay lal tjevele
Quien dice discursos. G. ápuichihati ~apurichihati I. speaker M. smasmalkra / tâ brabrira / pura sasunra Ta. yulbauyang To. tsjan jast’unt’un
Mandato. G. lûdû ~ lurudu I. order M. adar Ta. adar To. ’ucj ’et’yona
Corriente, común. G. papichôti / figâduati I. ordinary M. ban dukia kum Ta. yamni
Planta aromática usada en la cocina. G. oreganu I. marjoram / oregano M. inma wahia kum / urigan Ta. kitsin wayan yamni To. tsuts tsjicj
Apéndice de la cabeza para oír. G. aigai ~ arigei I. ear M. kiama Ta. tapan yul dakanin To. mpjast
