oportunidad

Circunstancia oportuna. Ch. imb’utz G. budan / chânsi I. opportunity M. sans P. tah tákáchwá Ta. sansni To. tsji lamijín

opresión

Tiranía. G. umudiruni I. oppression M. taibanka Ta. bas yamyang To. mas pla ’etjet’aja

opresor

Tirano. G. amudihati / gamudiaditi I. oppressor M. alba lâkara brabrira / tataibra Ta. bas yamyang

oprimir

Ejercer presión. G. amudiha / amudira I. oppress M. alba lakara briaia / taibi brikaia P. amíõch Ta. yakpamnin To. pla ′etje t′aja

oración

Plegaria, rezo. G. afurieiduni / ayumuraguni I. pray M. pura sunra Ta. minit yulnin To. mpapay lal tjevele

orador

Quien dice discursos. G. ápuichihati ~apurichihati I. speaker M. smasmalkra / tâ brabrira / pura sasunra Ta. yulbauyang To. tsjan jast’unt’un

orden

Mandato. G. lûdû ~ lurudu I. order M. adar Ta. adar To. ’ucj ’et’yona

ordinario

Corriente, común. G. papichôti / figâduati I. ordinary M. ban dukia kum Ta. yamni

orégano

Planta aromática usada en la cocina. G. oreganu I. marjoram / oregano M. inma wahia kum / urigan Ta. kitsin wayan yamni To. tsuts tsjicj

oreja

Apéndice de la cabeza para oír. G. aigai ~ arigei I. ear M. kiama Ta. tapan yul dakanin To. mpjast