oficial
Con grado superior en la milicia. Ch. ajk’anpa’r G. sudara I. official M. pulis lalkika kum P. asãtah Ta. traipni
Con grado superior en la milicia. Ch. ajk’anpa’r G. sudara I. official M. pulis lalkika kum P. asãtah Ta. traipni
Lugar en donde se labora. G. afisi I. office M. âpis P. kao katuchkâ Ta. apis
Ocupación habitual. Ch. patna’r G. fisiu I. trade M. ai mihta warka P. katun as arìpar Ta. wark To. ’ücj lije
Mostrar algo para que sea aceptado. G. edewereha I. offer M. madiki yabaia / madikaia P. âhtok Ta. ilpyamwi
Don que se ofrece. Ch. takresnarir G. esédeiha I. offering M. kalik P. plàtúh ríkíhko túpár Ta. ilpni
Turbar la razón. G. itaranigida I. daze / obfuscate M. wan nakra alahbaia / nakra ra ingniki pruki tihmu daukaia P. confundírha Ta. alas yamwi
Órgano para oír. Ch. utichikin G. arigarigu ~ aigeigu I. ear M. kiama unta P. sũhtàpák Ta. tapansulihni To. pjats
Percibir los sonidos. Ch. ub’in G. agânba I. hear M. walaia P. wéch Ta. dakanin To. pjocjás
Hendidura donde entra el botón. G. ohali I. buttonhole M. butin untika Ta. butin pani
Interjección que indica deseo. Ch. osre G. ubuguadügü / ubugua I. hopefully M. kaka / sika / pan P. yaraàh Ta. aitani
