porcentaje
Tanto por ciento. Ch. jayte’b’ir G. lidangie I. percentage M. pursintuka P. porcentaheha Ta. pisni minit
porción
Parte de un todo. Ch. inb’ijkwya’r G. ufaran I. portion M. piska kum P. akatasas Ta. pisni as To. cont’e way
poro
Orificio pequeño. Ch. pixche’n G. poru I. pore M. wantamaya unta P. poroha Ta. sulihni bikisni
porquería
Suciedad. Ch. xexir G. iwíyei / masaranbu I. dirty M. diera taski P. kakinak Ta. di taski To. malala j’osin tyat
portal
Entrada. Ch. ocher G. ebélagülei I. portal M. dur dimaika purara diara raun lakiba P. kaoñaki Ta. kawa pani
portavoz
Persona autorizada para hablar en nombre de una institución. Ch. ajpejkna G. ariñahati I. spokesperson M. upla widiskamra turi aisiba P. pesh as krihrã iski
portero
Jugador que defiende la portería. Ch. ajkorpes ucher G. porteru I. goalkeeper M. dor main kakaira P. kaosapa chānáh Ta. bal laihyang
portón
Puerta grande. Ch. nojochib’ir G. gedi I. gate M. kutban tara ra dimaika durkaba P. kaosàpā ãkka Ta. durunta
