intransitable
Que no se puede transitar. Ch. ma’numb’es G. meibuguwati I. impassable M. luiwaika apua ba / yabalkas Ta. sip wat waski
Que no se puede transitar. Ch. ma’numb’es G. meibuguwati I. impassable M. luiwaika apua ba / yabalkas Ta. sip wat waski
Que no se puede tratar. G. mausati / gugenuti I. intractable M. upla wal waras ba / sip rakras ba Ta. sipawaski
Enredo. Ch. tzoktz’ar G. íchagua / admuredügü I. intrigue M. aiblakwanka kum / nû takaia wantka dukia kum P. intrigaha Ta. pat / trabil
Meter dentro. Ch. tz’ajb’un G. ebelagüda I. introduce M. ta bila aisanka / dingkaia P. âkástóh Ta. tuk anin
Que se ha metido sin derecho. Ch. ajchache’ G. metiuti I. intruder M. upla kum dimi waia apia kan dimi ba / paiuras kan wîba
Sin utilidad. Ch. irik’anpa G. mauniti / meseriwinti ~ maseiwinti I. useless M. yus apia / yuskas P. pâtárwartuá Ta. yus dis
Entrar por la fuerza en un lugar. Ch. ochenk’ek’o G. auyede I. invade M. plis kum ra karhnikam wal dimi sma ba / inbadir munaia
Invención. Ch. ub’ijnu G. asagaha / adâgua I. invention M. paskaia / ban wina paskaia P. ameshkíkíwa Ta. di wisam yamna
Empleo de capital en negocios. Ch. satartachomma G. agarabaha I. investment M. bisnis kum bukaia / lalah kum pakaia dukiara mangkaia Ta. minit birwa warni
Animal sin columna vertebral. G. mabuti I. invertebrate M. daiwan dusa apu ba / dusa apu daiura nani Ta. dangni wakaln dis
