manuscrito
Escrito a mano. Ch. tzijbank’ab’ G. abürüdüni / bürüti I. manuscript M. aimihtara ulban P. pâta suâyó kórskà Ta. ting karak ulna To. mas mpes
Escrito a mano. Ch. tzijbank’ab’ G. abürüdüni / bürüti I. manuscript M. aimihtara ulban P. pâta suâyó kórskà Ta. ting karak ulna To. mas mpes
Fruta redonda del manzano. G. mansana I. apple M. mansana P. kuk akas akâkĩtuka / pẽhwáás Ta. manzana To. julupj jé
Hierba medicinal. G. mansaniya I. chamomile M. mansania / sîka inhtauka Ta. mansania
Animal mamífero carnívoro. Ch. ejmach G. mapachi I. raccoon M. suksuk P. krahpers Ta. suk suk To. ’ulula
Adornar la cara con maquillaje. Ch. tz’ijb’arjut G. afendira / awendedagüda I. makeup M. mawan saika dinkaia / makiyahi P. wahtapak pìtíha Ta. kalkahnin To.
Aparato para producir industrialmente. G. mahina I. machine M. misin P. kâpórka Ta. misin To. selé mpes lapacj
Enredo. Ch. chitam G. ñaunguaü / ñaunguati I. entanglement M. aiblakwanka Ta. briña
Cosa extraordinaria. Ch. imb’utzimb’utz G. wendei / buidu I. marvelous M. painkira / yamnikira / yamni pura luan / aihka pain P. anñatis Ta. yamni
