justicia
Lo que se juzga con respeto del derecho. Ch. tawer G. irichaü I. justice M. raitka yabaia / lâ wark pain daukanka Ta. ramhni To.
Lo que se juzga con respeto del derecho. Ch. tawer G. irichaü I. justice M. raitka yabaia / lâ wark pain daukanka Ta. ramhni To.
Edad entre la niñez y la madurez. Ch. maxtak G. niburentiña I. youth M. wahma an tiara taimka P. âpârá Ta. wahma ki To. tamacaspán
Tribunal. Ch. ajk’otorer otot G. lurudûgu I. court M. lâ watla / husgadu Ta. lâ yamwa plisni
Pronunciar el juez una sentencia. Ch. chompatir G. aguseredagüda / ásiedira I. judge M. lâ mita dia wisuia ba / husgar munaia P. ártúkpra katakahparĩ
Lugar de caminos encontrados en que es difícil encontrar la salida. Ch. intranir G. chaguaü / chaguati I. maze M. yabal ailal bara pliska Ta.
Facilidad para convencer. Ch. natanyajres I. glibness M. tûri pain aisiba / tûri damni asisi ba Ta. yulbawapal ki
Parte de la boca. Ch. ti’ G. iyumâru ~ iumau I. lip M. una P. sâpà bríh Ta. kungnimak To. nlala
Trabajar. Ch. patna’r G. ayabuha / awadigimarida I. labourate M. wark daukaia / wark takaia P. kâtunch Ta. wark yamwi
