intimidar
Amedrentar. Ch. b’ajkutir G. anúfudedagüda I. intimidate M. ambuk munras kaia / sibrin dingkaia P. akátíwachâ Ta. muihsak laknin
Amedrentar. Ch. b’ajkutir G. anúfudedagüda I. intimidate M. ambuk munras kaia / sibrin dingkaia P. akátíwachâ Ta. muihsak laknin
Falta de tolerancia. G. mawanduni I. intolerance M. sip alki takaskras Ta. dawak diswaski
Envenenar. G. ápaisinira I. intoxicate M. puisin diaia P. aunnapíshka Ta. puisin dina
Sin tranquilidad. Ch. ma’turu imb’utz G. maderaguagüdüti / susuti I. restless M. sap apia ba / pria apu ba Ta. yamni awas ki
Que no se puede transitar. Ch. ma’numb’es G. meibuguwati I. impassable M. luiwaika apua ba / yabalkas Ta. sip wat waski
Que no se puede tratar. G. mausati / gugenuti I. intractable M. upla wal waras ba / sip rakras ba Ta. sipawaski
Enredo. Ch. tzoktz’ar G. íchagua / admuredügü I. intrigue M. aiblakwanka kum / nû takaia wantka dukia kum P. intrigaha Ta. pat / trabil
Meter dentro. Ch. tz’ajb’un G. ebelagüda I. introduce M. ta bila aisanka / dingkaia P. âkástóh Ta. tuk anin
Que se ha metido sin derecho. Ch. ajchache’ G. metiuti I. intruder M. upla kum dimi waia apia kan dimi ba / paiuras kan wîba
Sin utilidad. Ch. irik’anpa G. mauniti / meseriwinti ~ maseiwinti I. useless M. yus apia / yuskas P. pâtárwartuá Ta. yus dis
