hacendado Dueño de hacienda. Ch. ajtumin I. landowner / landed M. kiamp târa dawanka / upla yuikira P. wakach akawa Ta. turuh kira
hacia Determina la dirección del movimiento. Ch. yaja’ G. ñeinhi / yagüraun I. towards M. ra Ta. danh yamwa
hacienda Finca agrícola. Ch. ko’ra wakaxob’ G. poteu ~ potüreru / bagasu agei I. country estate / ranch M. bip main kaiki kiampka / kiap târa
halagar Dar muestra de afecto. Ch. tzayjres G. iñurahauwa I. flatter M. mayunaia / latuan lâka madikaia Ta. lilia yakisdi
halar Tirar. Ch. juru G. achawara ~ achawaha I. pull M. aubaia P. i Ta. murnin / rumnin To. le locjoc’j
hamaca Red que se cuelga por las extremidades y sirve de cama. Ch. ab’ G. ügüraü I. hammock M. silmika / slilmika P. unwa Ta. wah
hambre Necesidad de comer. Ch. jaytz’a’r G. ilamaü I. hunger M. plun pin daukanka P. uwa Ta. yuhni To. vecj nipüi
hambriento Que tiene hambre. Ch. ajjaytz’a’r G. lamati / ílamau I. hungry / starvingç M. plun pin uba daukanka P. uwako Ta. yuh kalawi To. ts’uyupj