agricultor
Persona que cultiva la tierra. Ch. ajpatna’r G. ábunaguti / gabunagueiti I. farmer M. tasba warka tatakra P. kukña katich Ta. sau dahyang To. ’ücj
Persona que cultiva la tierra. Ch. ajpatna’r G. ábunaguti / gabunagueiti I. farmer M. tasba warka tatakra P. kukña katich Ta. sau dahyang To. ’ücj
Cultivo de la tierra. Ch. patna’rir G. bunaguaü I. agriculture M. tasba warka takanka P. kukña katich Ta. dahwi yakwi,na To. ’ücj siná
Que tiene un sabor o un olor agrio y produce acidez. Ch. inpaj. G. sürürüti /gaühüti. I. sour. M. suahni. P. kanona. Ta. sapahni /
Relativo al campo, tierra de labranza. G. arabu / ichari I. agro M. mankaia lahma tasbaya Ta. sau warni
Reunir o constituir un grupo. Ch. morwar G. aundara / aundaraguagüda I. group up M. pliska ra mankaia / kumi ra paskaia P. unwa Ta.
Líquido transparente, insípido e inodoro. Ch. ja’ G. duna I. water M. lî P. asó Ta. was To.’üsü
Fruto del aguacatero. Ch. un G. wagadi I. avocado pear M. sikia P. pêhwa Ta. sikia / sarin To. sitj
Lluvia repentina, abundante, fugaz. Ch. ja’jar G. huya agei / huya / gunubu I. downpour M. lî târa / lî auhwanka târa P. asówa Ta.
Soportar, sostener, no dejar caer. Ch. uk’ina’r era G. awanduni / awandaha I. bear with M. pura luwan alkaia / briaia / daukaia P. tapuhna
Dar agua a los animales. Ch. ajk’un eja’ G. atagüda / guagüdaü I. water down M. lî dakakaia daiwanra / lî yabaia daiwan nani ra