irrompible
Que no se puede romper. Ch. ma’wejru G. maheidawaguati ~ maheridawaguwati I. unbreakable M. sip baikras dukia / babaiura apia P. wôkàtú Ta. sip biswaski
Que no se puede romper. Ch. ma’wejru G. maheidawaguati ~ maheridawaguwati I. unbreakable M. sip baikras dukia / babaiura apia P. wôkàtú Ta. sip biswaski
Entrar con violencia. G. afosura I. burst M. pawa wal dimi waia / karhnika wal dimi waia Ta. anwi kakiuna
Porción de tierra rodeada por agua. Ch. xoyb’irum G. ubauhu I. island M. kî Ta. sau pisni daklana
Natural de una isla. Ch. ajxoyb’irum G. ubauhu I. islander M. kî wina Ta. isla kaupak
El lado del corazón. Ch. tz’ej G. barünaü I. left M. smih P. yárwí Ta. isning wada sait To. nancüpwempa
Piedra dura, verdosa. G. hade I. jade M. walpa sangni / walpa kalatka sangni Ta. kidara sangni
Fiera de la selva. Ch. b’ajram G. garigusi ~ gaigusi I. jaguar M. lîmi / lîmi bulni P. û Ta. pan pas nawanh
