fracasar
Frustrarse. G. achâra I. fail M. saura takaia / lus tiwaia P. akahpástwa Ta. patduna / kana To. malala ntje pala
Frustrarse. G. achâra I. fail M. saura takaia / lus tiwaia P. akahpástwa Ta. patduna / kana To. malala ntje pala
Rotura de un hueso. G. halaguaü I. fracture M. krikanka P. táhpĩ Ta. muih walkn bahna To. latju’ul
Romper un hueso o una cosa. G. ahalachagua I. fracture M. krikaia P. tápĩ Ta. walkn bahna
Quebradizo. Ch. inlewlew G. baubauti I. fragile M. baiwra / suapnikira P. enwartísh Ta. bahyang To. la tücüema
Faja, lista o tira. Ch. o’rb’ujk G. beliti / iyanasei I. fringe M. kwala un tamaya / lain satka kum P. ĩña akahtas / yahtíka
Sinceridad. Ch. enrich G. furangu I. frankness M. paramkira / kuninkas P. kásêtùh Ta. râmh To. t̕ücj vèle
Conjunto de palabras con sentido que no llega a oración. G. dimurei I. sentence M. bîla aisanka kum / turi P. ñahas Ta. tû minik
Unión y amor entre hermanos. Ch. imb’utzir G. umadaguaü I. brotherhood / fraternity M. muihni lâka ra P. patarkiyo asken asuhpra âkpár Ta .wahai lani
El que mata a su hermano. I. fraticidal M. muihni âikra / ai muihka îki ba Ta. wahaini iwakidi
