embellecer
Dotar de belleza. Ch. imb’utz ira G. ewendedagüda I. make beautiful M. kau prana daukaia P. enñatis Ta. naksihni
Dotar de belleza. Ch. imb’utz ira G. ewendedagüda I. make beautiful M. kau prana daukaia P. enñatis Ta. naksihni
Símbolo. Ch. kirikna G. idaundinaü I. emblem M. wan plakika kum / lukanka kum plaka ra paskan Ta. imblima
Obstrucción de un vaso sanguíneo. G. hitalugu / enbolia I. embolism M. talia wâkia prawanka P. tawríchoktah Ta. nining iwitwi
Poner en bolsa. G. abúachagua I. pocket M. plastik bilara mangkaia / sakbat satka ra mangkaia P. umusta Ta. bulsa yak anin To. mo’o telón
Embriagar. Ch. karay G. abacharuwada / awidinuha / átagua I. get drunk M. bla takaia P. mísõh Ta. wasak diwi To. tjemyona
Ataque por sorpresa. Ch. chukseyajir G. egeyedagua / asetiruni I. ambush M. dahra walras alkaia Ta. tanka nudis
Poner en botella. Ch. ujoja’xb’ir G. arüragua I. bottle M. batil ra mangkaia P. baten umus Ta. batil yak anin To. tsjan mo’o telón
Emborrachar. Ch. karer G. abacharuwada / átagua I. get drunk M. bla tikaia P. pítíha Ta. bla kalnin To. tjemyona
Envolver. Ch. b’asa G. apaküra / auburagua I. pack M. diara ra mangkaia Ta. punin
Enfermar. Diagnóstico de curandero. Ch. maktajnes G. pachau ~ pacharu I. have indigestion M. biara warwan sikniska P. empachahakiwa Ta. impatsu
