elogio
Alabanza. Ch. k’ab’arir G. álawahani I. praise M. mayunra Ta. aiwanwi
Alabanza. Ch. k’ab’arir G. álawahani I. praise M. mayunra Ta. aiwanwi
Desprender de algo. Ch. yajk’untuk’a G. afuachagúda / afuidagüda I. emanate M. dakbi sakaia Ta. dak yaknin
Representación diplomática. Ch. turertakren G. enbahada I. embassy M. kantri tâ uplika apiska kantri wala ra Ta. sau uk apisni
Representante diplomático. Ch. ajturertakren G. enbahadoru I. ambassador M. kantri mawan yabi uplika ba Ta. sau ukmuinh
Mujer preñada. Ch. kuchur uyar G. dagainatu I. pregnant M. kuihra Ta. yal bankau To. way jasa
Preñar. Ch. kuchres G. adagainadagüda I. get pregnant M. kuihra mankaia P. arya tok Ta. ban kau ana
Preñez. Ch. kuchwan G. dagañun ~ dagainaü I. pregnancy M. kuihra P. aryahwa Ta. ban kau
Nave. Ch. turerko’b’ir G. waporu / ugunei / ágei I. boat M. but P. pury uyayo tech Ta. but / avuin / wing kuring
Subir a un barco. Ch. tojb’enko’ G. ádina / ádinaguagüda / áfayara I. embark / go on board M. but ra ulaia P. puru uya
Suspender judicialmente. G. enbargarü I. seize M. lâ wal lalahka dakbaia P. puruh uya pã Ta. pan yamnin
