alcalde
Persona que preside una alcaldía. Ch. winik ajk’ampar G. galidi / agalidihati I. mayor M. kabildo lalka / alkaldi P. alkaldeha Ta. akaldi ni
Persona que preside una alcaldía. Ch. winik ajk’ampar G. galidi / agalidihati I. mayor M. kabildo lalka / alkaldi P. alkaldeha Ta. akaldi ni
Llegar a algo que va delante. Ch. tajwintza G. ábuda / abudei I. reach M. bliki alkaia P. arũh Ta. ui laihnin
Sustancia embriagante. Desinfectante. Ch. alkol G. alükolu I. alcohol M. rum / alkul P. tokna / isi iskarí / toknah / isí ũska sákàh Ta.
Abuso en el consumo de las bebidas alcohólicas. Ch.mok’ab’ekarir. G. widinugubuti / widinugubú. I. alcoholism. M. rum din sikniska. P. mistokta. Ta.wask diyang.
Citar razones para argumentar algo, discutir. Ch. tzayerb’ir G. asígineha I. allege M. turi wal unsabanka P. aperah awanerwa Ta. alana To. levelel
Causar alegría. Ch. tzayjres G. agundagüda I. cheer up M. lilia munaia / lilia daukaia Ta. lilia kalni,ki
Que siente felicidad. Ch. ajk’ajyer G. gúndaü / gundati I. happy M. lilia P. ahrarí Ta. lilia ki To.’ücj jos
Sentimiento grato y vivo que produce placer, jubilo, satisfacción. Ch. tza’yer G. igundani / gundaü I. happiness M. lilia takanka P. ahraritish Ta. alasni /
Poner a mayor distancia. Ch. ki’sparir G. adisedagüda I. move away M. laihura takaia / laiuhra mankaia P. kãrã pish Ta. naikau
Que se ha sanado. Ch. ajimb’utz G. gurasu ~ guasu I. recovered M. wina rawan / wina pain takan Ta. rauna