yegua
Hembra del caballo. Ch. tu’chij G. gabayu I. mare M. aras mairin P. ohlak pacha Ta. aras / tabark yayal To. cavyú
Hembra del caballo. Ch. tu’chij G. gabayu I. mare M. aras mairin P. ohlak pacha Ta. aras / tabark yayal To. cavyú
Masa amarilla del huevo de ave. Ch. k’anar ku’m G. tuguñau gâñé I. yolk M. kalila mahbra lalanhka P. apono asewa Ta. sakara suman lalahni
Respecto de una persona, marido de su hija. Ch. nya’r G. ibaimu I. son in law M. inma waya P. kékà Ta. uksa, waslakbis alni,
Raíz alimenticia. Ch. tzijn G. yuguru I. yucca M. yauhra P. yohra Ta. malay, kasabi yamwi To. qjuiviel
Instrumento de madera para unir los bueyes. Ch. uyarar G. amasuhagülei I. yoke M. yuk P. peh wakash asa pishka Ta. turuh yuk anin din
Par de bueyes. Ch. chatatawakax G. biama bagasu áluduhatiña lubá bunaguaü I. yoke of oxen M. yuk mangki bipka ba P. wakash pok kai Ta.
Escándalo. Ch. mab’anb’anir G. chagaguaü I. up roar /mess M. plun piaika kum P. apaĩru Ta. blalahn
Piedra preciosa color azul. Ch. tun witz G. seiri I. sapphire M. walpa manakira blu kum P. sáwrahná Ta. kidara yaksihni
Que actúa con cariño afectado. Ch. inchoj G. kainabaguagüda I. flattering M. daukas Ta. sulyar
