oficial
Con grado superior en la milicia. Ch. ajk’anpa’r G. sudara I. official M. pulis lalkika kum P. asãtah Ta. traipni
Con grado superior en la milicia. Ch. ajk’anpa’r G. sudara I. official M. pulis lalkika kum P. asãtah Ta. traipni
Ocupación habitual. Ch. patna’r G. fisiu I. trade M. ai mihta warka P. katun as arìpar Ta. wark To. ’ücj lije
Don que se ofrece. Ch. takresnarir G. esédeiha I. offering M. kalik P. plàtúh ríkíhko túpár Ta. ilpni
Órgano para oír. Ch. utichikin G. arigarigu ~ aigeigu I. ear M. kiama unta P. sũhtàpák Ta. tapansulihni To. pjats
Percibir los sonidos. Ch. ub’in G. agânba I. hear M. walaia P. wéch Ta. dakanin To. pjocjás
Interjección que indica deseo. Ch. osre G. ubuguadügü / ubugua I. hopefully M. kaka / sika / pan P. yaraàh Ta. aitani
Mirada rápida. Ch. wirnawak G. aganeida I. look / peek M. laki kaikanka / waki kaikanka Ta. talwadana
Coloración lívida en el parpado inferior. Ch. b’ixnak’ut G. liluga lau agu I. eyecup / eyebath M. nakra munhta puskanka Ta. tapan
Onda grande en el mar. Ch. ajtoberja’ G. lugudi barana I. wave M. rip P. ĩkánría aso pàkíh pe Ta. kubu ripni
