gloria
Fama. Ch. imb’tzir G. güloria / uwairiguni I. glory M. prana / gluri P. patishta chuña Ta. aliluya
Fama. Ch. imb’tzir G. güloria / uwairiguni I. glory M. prana / gluri P. patishta chuña Ta. aliluya
Que come mucho. Ch. sya’new’ G. haliluati I. greedy M. bîla maihsira P. unhweka ehwa Ta. sulh sulh
Que gobierna un territorio. Ch. ajnukajk’anpar G. agumadihati / gumadimati I. governor M. tasba lalka kum / gubirnadur Ta. sau tunun
Mandatario. Ch. nukajkánpa’r G. agumadihati I. governor M. kantri tâ brabrira / tâ brabira kum P. asahtah atonna Ta. bas yamwi
Mandar. Ch. warajk’anpa’r G. agumadiha / aruweiha I. govern M. kuntri ta briaia / tâ brinka Ta. bas yamnin
Conjunto de los ministros. Ch. ajjorir G. uruai ~ ûwei I. government M. gabamint P. asahta uya Ta. gabanint muih balna
Embarcación con velas. Ch. nojko G. ugunai I. schooner M. sail lakanka / sail duarka Ta. sail buhwi
