chanchullo
Fraude. Ch. mab’anb’an G. malagâdi I. trickery M. kunin wal impliki ba P. wak kwas Ta. sinskas kapat
Fraude. Ch. mab’anb’an G. malagâdi I. trickery M. kunin wal impliki ba P. wak kwas Ta. sinskas kapat
Lluvia recia breve. Ch. nuxjaja’r G. híbiguaü / lahíbihan húya I. downpour M. lî auhra klutska kum P. kanoch Ta. was nuhni lawi
Cortar la maleza. Ch. jajpin G. abaiha I. venee M. ispara irbaia / irbaia Ta. watak baunin
Meterse en el agua. Ch. oseja’ G. abulucha I. quick dip M. liura dimi takaia / liura tabums dimiwaia P. toka pas Ta. was yak
Prenda de vestir con mangas. Ch. saku G. chegidi / suetâ I. jacket M. yakit P. iña achape Ta. yakit
Agua detenida en un terreno. Ch. ut’anan G. baribabu I. puddle M. draprapa / daprata / drapapa P. pakte Ta. suamp To. pililícj
Conferencia. Ch. o’jron G. apurichihaní I. conference M. aisanka kum / turi aisanka P. atauwapra kapachpar Ta. yul parahn yulwi
Que habla mucho y sin sustancia. Ch. o’jron maja’x ub’an G. adumeredügü I. talkative M. turi takras aiaisara / turi tayan man aisi P. isih
Desecho metálico. Ch. satt’ak’inir G. chatarra I. junk M. ayan aisawan piska P. ahmah Ta. pan lukitna
De nariz aplastada. Ch. mach’a’ G. chuin tigiri I. snub / flat M. kakma tanhta / kakmas P. pak pak Ta. nagntak laban
