allí
En aquel lugar. Ch. tarix G. ñei / yara I. there M. bara Ta. kidi yak
En aquel lugar. Ch. tarix G. ñei / yara I. there M. bara Ta. kidi yak
Espíritu. Ch. teska’ G. uwani / iwani I. soul M. piritka / solka Ta. piritni
Lugar para guardar o vender mercancías. Ch. turerchujb’an G. budigü / gamasei I. warehouse M. diara ailal atki watla / diara ailal brikaia watla Ta.
Simiente de plantas. Ch. ut pa’kb’ajte’ G. almasigu I. nursery M. dus ma urwan kau mankras bri ba Ta. minikrana
Pepita de algunas semillas. Ch. alment’ra G. almendüra ~ almendâ I. almond M. dus ma nani taika kum / aman P. pêhwa awasá Ta. almindrani
Azúcar disuelto en agua y espesado a fuego. G. bimeti I. syrup M. sukar piakan Ta. yahamni kuh nyak tubuhna To. ’üsü tupjü wüja
Sustancia blanca procedente de yuca u otras plantas. G. darara I. starch M. yauhra taska Ta. taksni
Saco mullido para reposar la cabeza. Ch. tajsib’ G. ichügübâi I. pillow M. tilah / tilarh P. sãh parka Ta. tungkang To. jay pjal
Comida del mediodía. Ch. orajk’in G. aigini lanina amidi I. lunch M. walal pata P. sira ãhar ã Ta. ma tunak kungni To. culuwpün jasa
Hospedar. Ch. takresna G. apósaha ~ aposaraha I. lodge M. utla ta yabaia P. pesh tawarkra ôhker Ta. kanin To. patja
