alegar
Citar razones para argumentar algo, discutir. Ch. tzayerb’ir G. asígineha I. allege M. turi wal unsabanka P. aperah awanerwa Ta. alana To. levelel
Citar razones para argumentar algo, discutir. Ch. tzayerb’ir G. asígineha I. allege M. turi wal unsabanka P. aperah awanerwa Ta. alana To. levelel
Causar alegría. Ch. tzayjres G. agundagüda I. cheer up M. lilia munaia / lilia daukaia Ta. lilia kalni,ki
Que siente felicidad. Ch. ajk’ajyer G. gúndaü / gundati I. happy M. lilia P. ahrarí Ta. lilia ki To.’ücj jos
Sentimiento grato y vivo que produce placer, jubilo, satisfacción. Ch. tza’yer G. igundani / gundaü I. happiness M. lilia takanka P. ahraritish Ta. alasni /
Poner a mayor distancia. Ch. ki’sparir G. adisedagüda I. move away M. laihura takaia / laiuhra mankaia P. kãrã pish Ta. naikau
Que se ha sanado. Ch. ajimb’utz G. gurasu ~ guasu I. recovered M. wina rawan / wina pain takan Ta. rauna
Reacción patológica a ciertas sustancias. G. híti / ahusida ~arusida I. allergy M. alirhia / wan wîna tara ra diara kum taki ba wan srinhka
Atento, vigilante. G. wanini. I. alert. M. danhra walikaia / wilinkira kaia. Ta. ridi atnin,ki.
Talego de dos bolsas. G. alforuha. I. saddlebags. M. plun tuilkaika. Ta. alpurhani. To.’opopa.
Alguna cosa. Ch. ayantuka G. katei I. something M. diara kum P. iñasnamá Ta. di as
