caso
Suceso. Ch. numer G. uganu / lamisêlu / susesu I. case M. diara takan ba = Ta. di kalahna Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, To=Tolpán
Suceso. Ch. numer G. uganu / lamisêlu / susesu I. case M. diara takan ba = Ta. di kalahna Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, To=Tolpán
Cerca de. Ch. k’ix G. itagaraü yebe I. almost M. lamara = / lama = P. aruntich Ta. yaihnit Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, To=Tolpán
Aldea. Ch. yaralt’eya G. aüdü / ubienbara / agairaü I. hamlet M. tawan sirpi = / tawan silpi = P. kahã Ta. û parna Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, To=Tolpán
Alteración de la forma. G. danimaün / güringuaü I. deformation M. paskanka saura takanka Ta. dutni kalahna
Corteza de las frutas. Ch. upat G. ágai I. peel M. dus mâ taya = / taya = P. kawã Ta. untak To. pjolócj Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, To=Tolpán
Serpiente venenosa. Ch. kaskab’el G. garaüwan I. rattle M. piuta waika sinhbaikira = P. ebis Ta. bil Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, To=Tolpán
Fijar el significado de una palabra. Ch. xe’ warche G. ichiga lisuruni I. define M. turi kum tanka yabaia P. nahpraartak Ta. yul tun unas yakna
Contraer matrimonio. Ch. nujb’yar G. amrieida / amariyeiduni I. marry M. marit takaia = P. sua sukuh Ta. marit Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, To=Tolpán
Significado de una palabra. Ch. xe’ warche ira G. lila dimurei I. definition M. turka tanka Ta. yul tunun as
Boda. Ch. nujb’ya’rir G. mariyei / sibili I. wedding M. marit takanka = P. sua sukuha Ta. marit kalna Ch=Chortí, G=Garífuna, I=Isleño, L=Lenca, P=Pesh, M=Miskitu, N=Nahua, Ta=Tawahka, To=Tolpán