embolsar
Poner en bolsa. G. abúachagua I. pocket M. plastik bilara mangkaia / sakbat satka ra mangkaia P. umusta Ta. bulsa yak anin To. mo’o telón
Poner en bolsa. G. abúachagua I. pocket M. plastik bilara mangkaia / sakbat satka ra mangkaia P. umusta Ta. bulsa yak anin To. mo’o telón
Obstrucción de un vaso sanguíneo. G. hitalugu / enbolia I. embolism M. talia wâkia prawanka P. tawríchoktah Ta. nining iwitwi
Símbolo. Ch. kirikna G. idaundinaü I. emblem M. wan plakika kum / lukanka kum plaka ra paskan Ta. imblima
Dotar de belleza. Ch. imb’utz ira G. ewendedagüda I. make beautiful M. kau prana daukaia P. enñatis Ta. naksihni
Suspender judicialmente. G. enbargarü I. seize M. lâ wal lalahka dakbaia P. puruh uya pã Ta. pan yamnin
Subir a un barco. Ch. tojb’enko’ G. ádina / ádinaguagüda / áfayara I. embark / go on board M. but ra ulaia P. puru uya Ta. kuring yak kanin,wi To. casa’á tjemé
Nave. Ch. turerko’b’ir G. waporu / ugunei / ágei I. boat M. but P. pury uyayo tech Ta. but / avuin / wing kuring
Preñez. Ch. kuchwan G. dagañun ~ dagainaü I. pregnancy M. kuihra P. aryahwa Ta. ban kau
Preñar. Ch. kuchres G. adagainadagüda I. get pregnant M. kuihra mankaia P. arya tok Ta. ban kau ana
Mujer preñada. Ch. kuchur uyar G. dagainatu I. pregnant M. kuihra Ta. yal bankau To. way jasa