enraizar
Echar raíces. Ch. wi’rye’n G. agaluleda I. take root M. rutka alkaia / wakia alkaia P. apis acha Ta. rikni duwi
Echar raíces. Ch. wi’rye’n G. agaluleda I. take root M. rutka alkaia / wakia alkaia P. apis acha Ta. rikni duwi
Grandísimo. Ch. nojta G. aunwenbu / wairiti ~ waiti I. enormous / huge M. ûba târa / târatara / târa pali P. akacha Ta. nuhni
Llenar de orgullo. Ch. pijchisuy G. apantaha I. make proud M. prautkira daukaia / wala ra lilia daukaia daukanka nani wal Ta. prautkira
Malestar. Ch. k’ijna G. áharicha ~ áhaicha / safaguaü I. anger M. kupia baiwanka / lawanka P. akai Ta. anwi
Causar enojo. Ch. k’ijna’r G. ásafaragua / ágañüda I. anger / to make angry M. wan kupia sauhkaia / kupia baiwaia P. akaiwa Ta. anwasak ki / an ki To. ts’inya
Callar. Ch. iryojronir G. ámanicha I. be speechless M. bîla prakaia / bilas takaia P. kapashtu Ta. tinpas labatwi
Cubrir de moho. Ch. mojores G. hariñuti ~ aiñuda I. rust / to make mouldy M. maka alkaia / aisawan taskika alkaia P. kakawatich Ta. yan kaswi
Corrección. Ch. kayenb’ir G. eweridaha / aranseragua I. amendment M. wapni mangkanka Ta. barangwi
Corregir. Ch. kayen G. erereha / eweridira I. amend M. piska kum prakaia / wapni mangkaia Ta. lawi talwi
Encubrir. Ch. b’akjutiru’t G. adauragua au I. mask / to put a mask on M. mawan yukukaia P. watapak muka Ta. munh awi