idóneo
Adecuado. Ch. k’eparimb’utz G. yûti / timati I. suitable M. baha pali / kasak pali ba Ta. witinki
Adecuado. Ch. k’eparimb’utz G. yûti / timati I. suitable M. baha pali / kasak pali ba Ta. witinki
Figura de falsa deidad. Ch. mab’ab’an G. gúariuwa I. idol M. aidul P. pesh as kíhru kuk naskayo Ta. aidul lani
Tontería. Ch. mereznir G. libidieuniga au I. idiotness M. sinska kuhku lâka Ta. di awaski
Tonto. Ch. merex G. ibidieuga tau I. idiot M. sinska kunhku / krisi / lal saura / mai daiwan / tuntutara Ta. sinskas
Lengua de un país. Ch. ojoroner G. nechanu / ererun / iñeñei I. language M. yapti bîla / nisan kum aisara wihta P. ñáhas Ta. tû To. ntin
Reconocer. Ch. kojtorer G. asuesiha / awachiha I. identify M. kulki sakaia / pliki sakaia Ta. talyakwi To. ne̕as sinucj
Identificación. Ch.ujuna’rnik’ab’a G. ánichigu / ubuain I. identity M. idintidad / upla bani ai marka ba Ta. wayani To. pajal sinuicj
Modelo de perfección. Ch. imb’utzir G. isûni / le menibei / le timati I. ideal M. kasak pali ba / yamni ba P. amench enña Ta. yamni To. jin nola
Representación mental. Ch. b’ijnun G. saminaün I. idea M. lukanka P. ámench Ta. kulna as To. nola
Manjar guisado. Ch. chich’res G. gisau I. stew / cooked dish M. ai laika wal kiskan / gisar munan P. brak Ta. kistayang