maceta
Vasija de barro con plantas. G. masetera I. flowerpot M. tangni mangkaia kapka / tangi nani mangkaika P. sêrì ãõhkwãkka Ta. suba yak dahna
Vasija de barro con plantas. G. masetera I. flowerpot M. tangni mangkaia kapka / tangi nani mangkaika P. sêrì ãõhkwãkka Ta. suba yak dahna
Fideo grueso. Ch. tziktzik G. makarün / fideu I. macaroni M. makaron Ta. makaruni To. jas jaw
El lado del corazón. Ch. tz’ej G. barünaü I. left M. smih P. yárwí Ta. isning wada sait To. nancüpwempa
Natural de una isla. Ch. ajxoyb’irum G. ubauhu I. islander M. kî wina Ta. isla kaupak
Porción de tierra rodeada por agua. Ch. xoyb’irum G. ubauhu I. island M. kî Ta. sau pisni daklana
Entrar con violencia. G. afosura I. burst M. pawa wal dimi waia / karhnika wal dimi waia Ta. anwi kakiuna
Que no se puede romper. Ch. ma’wejru G. maheidawaguati ~ maheridawaguwati I. unbreakable M. sip baikras dukia / babaiura apia P. wôkàtú Ta. sip biswaski
Enrojecerse una parte del cuerpo. Ch. chakchakresb’ak G. híti I. irritate M. wan taya piska kum pauni takaia Ta. muinh pis as puna
Que no actúa con responsabilidad. Ch. ajmajimb’utz patna’r G. mebereseti / mekêti I. irresponsable M. daukaia dukia daukras ba / ai wark bisniska dimras ba / diara daukaia ba bisniska dimras ba P. aohuk / âkaih Ta. ramh muinh awski…
Que no respeta a los demás. Ch. ajmak’ub’sena’r G. menebehabuti I. disrespectful M. rispik apu / rispikkas P. ñáhwestu Ta. rispit dis