verdad
Lo cierto. Ch. erach G. inarün I. truth M. rait P. yár Ta. ranmh To. t’ücj way
Lo cierto. Ch. erach G. inarün I. truth M. rait P. yár Ta. ranmh To. t’ücj way
Hembra del caballo. Ch. tu’chij G. gabayu I. mare M. aras mairin P. ohlak pacha Ta. aras / tabark yayal To. cavyú
Medida inglesa de longitud, se usa para medir telas. G. badun I. yard M. yar kum Ta. yaryak
Ahora mismo. Ch. turix G. guetó / uguñememe / orale I. now M. nawas P. ké Ta. waradi / warminit / warman To. t’ücj
Estación seca y calurosa. G. irumugu I. summer M. mani P. kuíhá Ta. kurih dawak was mâ To. yawa ni’uca
Fruto de la vid. G. baibai I. grape M. dusma piaya dukia P. wáhkrû Ta. uba To. ts’uluts’ul
Disfrutar el verano en alguna parte. Ch. wark’in xamb’ar G. agobaha irumugu I. spend summer M. mani luwaya P. kuíhteshka Ta. ma kalbusnin To. yawa ni’uca wa
Plan ideal pero irrealizable. G. lubanege I. utopia M. wark kum sip daukaya apia ba P. katun kàá tua Ta. ramnh din awas To. jepja jola lamijis
Lo que sirve para el uso manual. Ch. ch’ejnib’ G. isugei I. utensil M. yus muni dukia sirpinaniba P. síra káà lerwa Ta. ting warkni din To. ninana p’in wa