menospreciar
Despreciar. Ch. irik’ani G. mabahüdüni / minsienhabuni I. underestimate M. kulkanka yabras kaia Ta. dutni talwi To. mas tsjicj
Despreciar. Ch. irik’ani G. mabahüdüni / minsienhabuni I. underestimate M. kulkanka yabras kaia Ta. dutni talwi To. mas tsjicj
Menor cantidad. G. murusun / lauguati I. less M. nin / kau nin Ta. apit ki To. pjani way
Calidad de lo más pequeño. Ch. ijtzin G. amuleñein / amúleluaü I. minor M. sirpika / ninka P. áwâkí Ta. apit bin
Disminuir, reducir. Ch. w’i’r G. adadaha I. wane / reduce M. sirpi takaia Ta. apit ni / dauhbin
Limosnero. Ch. ajk’ajtin G. ayubirahati I. beggar M. mamakabra / makabi tauki uplika Ta. di yulyang
Vientre. Ch. nak’ G. uragei / urageigu I. belly M. bîara P. yâ Ta. bân To. col
Pedir limosna. Ch. kajtyarir G. ayubirahani / ehediha / amuriaha I. beg M. makabaia / kalik makabaia Ta. yulyang
Hacer mención. Ch. warer G. irida I. mention M. nina makaia P. mencionakikuchí Ta. paknin To. sin t’epyaca
Capacidad de recordar. Ch. b’ijnusyaj G. aritaguni / haritaguaü I. memory M. sinska lukanka kahbi bri ba / kupia krawanka tanka P. sãmàñá Ta. sinsni karak To. julupj mo jatja
La parte posterior de la pierna. Ch. t’int’in G. úrunaü I. calf M. brâka / wayata P. châráh Ta. silanba To. tsjon po’o